Stránka 1 z 1

Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pát úno 19, 2010 9:00 pm
od Paly
Aby som vela nepisal: http://lokalizace.apcom.eu/ Officialna cestina a slovencina pre OSX od Apple volne k stiahnutiu.

Aby som to ujasnil je to odtial

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pát úno 19, 2010 9:41 pm
od Lukáš Petr
Myslim že je zbytečný teď řešit češtinu, každou chvíli má vyjít Snow Leopard 10.6.3 kde už čeština bude oficiálně.

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pát úno 19, 2010 9:46 pm
od ls8
V 10.6.3 bude čeština?

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pát úno 19, 2010 10:18 pm
od Lukáš Petr
Prý ano, teda aspoň to řikali na Letem Světem Applem.

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pát úno 19, 2010 11:32 pm
od toncek
Zatím to není jisté. Viz článek, který linkuje Paly

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: sob úno 20, 2010 9:31 am
od Zahradník
Nejde o plnohodnotnou lokalizaci, protože kromě pár jednoduchých menu není v OS X "počeštěno" nic jiného.

Podle všeho nejsou přeložena různá hlášení systému (např. různá chybová a jiná hlášení systému) a také help (nápověda).

A to je to, co bych jako člověk, který angličtinu moc neovládá, asi nejvíce potřeboval přeložit. :)

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: sob úno 20, 2010 12:52 pm
od Paly
Tak chalani ja neviem co je a co nie je prelozene, informaciu som posunul dalej, ale nevyskusal som nainstalovat slovencinu. Dufam, ze uz naozaj bude oficialna lokalizacia systemu v nasich jazykoch, ale nechajme sa prekvapit.

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: sob úno 20, 2010 1:57 pm
od Zahradník
Je pravda, že nevím co všechno Appcom popřekládal, ale když se podívám na cca. 26MB lokalizaci OS X 10.5.6 od CDS z roku 2009 nic víc tam přeloženo není.

On je také velký rozdíl např. mezi překladem "pár výrazů" v nabídkovém menu OS (př. file -> soubor, copy -> kopírovat) a překladem možná několika set stran nápovědy.

Možná, že Apcom překvapí a přeloží všechno, ale v opačném případě je instalace lokalizace zbytečným zasviněním systému (pro mne - výrazy "file" a "copy" si nepotřebuji překládat). :)

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: sob úno 20, 2010 5:28 pm
od toncek
OT:

Momentálně dělám na lokalizaci produktů od konkurenční společnosti a musím říct, že to není až taková sranda. V některých případech napsat větu česky, aby dávala stejný smysl jako v angličtině dá celkem zabrat. :)

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 9:42 am
od phaeton_esc
Ja sem s lokalizaci celkem spokojenej, ale je fakt ze neni uplne dokonala. Stejne nazvy (Dock) jsou prelozeny ruzne (napr. Dock vs dok) a asi by to chtelo na tom zapracovat. Ale jinak je slusna.

Ale jinak je fakt ze neco prekladat je casto boj, zkousel sem prelozit 2Do a fakt neni zadnej med :)

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 9:52 am
od Hnykda
Dle mého lokalizace kromě nápovědy v ničem nepomůže... Všechno se dá totiž vygooglit, ale většinou v AJ než v CZ/SK... Přeci jen tak komunita anglických uživatelů je o pár desítek milionů větší :D .
Překládat "Dock" na "Dok" :D je dle mě zvěrstvo :mrgreen:
Navíc překlad blbne v návodech. Když vám nápověda řekne ať jdete do nastavení, a vy místo toho musíte hledat settings (to je primitivní příklad, zná snad každý ale snad chápete...) taky není zrovna něco co pomůže. Pak stačí aby byl jeden program v AJ (a že jich je požehnaně-česká lokalizace X aplikací není zrovna nejrozšířenější) a taky to může blbnout.

Nemluvím o geecích kteří to hledají i po slepu...

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 11:02 am
od Zahradník
Dok rozhodně nechcí! :mrgreen:

Ale chápu, že někomu to může takto vyhovovat. :)

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 11:56 am
od djlucas
lokalizace neni moc dobre udelana... chyby prelozeni nekterych zakladnich aplikaci.. Actvity Monitor a pod... chtelo by to pridat cesky pravopis a pod... samozrejmne i napoveda... no treba na tom chlapci jeste zapracuji... ale moc tomu neverim..

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 1:53 pm
od Hnykda
OT: Jsem asi staromodní (na to že sem na střední škole... :mrgreen: ), ale lokalizace pro čechy a slováky je dle mě naprosto zcestná :D . Sme tak malý země, tak proč se nepřiučit cizí jazyk přirozenou cestou - to jest používáním...
Chápu, někomu se to mluví když umí anglicky, ale slováci to můžou vidět když koukaj na naši televizi - 10 letej slovák dokáže krásně mluvit s čechem, ale 10 letej čech na něj začne anglicky po první zmíňce o čučoriedkách a raňajkách :D (na nic jinýho sem si nevzpomněl... :mrgreen: )

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 2:26 pm
od phaeton_esc
já abych se přiznal tak sem jí nainstaloval ze zvědavosti. a i když mám teďka OSX v češtině, tak stejně do Spotlightu píšu "system preferences" místo "předvolby systému" :)
to že OSX bude v češtině oficiální cestou na druhou stranu možná pomůže většímu zájmu veřejnosti o Mac platformu...

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 2:48 pm
od toncek
Hnykda:

Ano, osobně si myslím že většina dnešních lidí, kterým je řekněme 30 a méně s angličtinou problémy nemá nebo zná aspoň základy a vystačí si. Jenže počítače chtějí používat i lidé středního věku a třeba i starší, kteří holt angličtině nevládnou a kvůli počítači se ji učit nebudou, protože jim to je prakticky k ničemu. Vidím to na svých rodičích, kteří když vidí muj mac, tak už se koukají skrz prsty, protože to na ně "mluví" anglicky a to jsou to oba lidé, kteří s počítačem pracují denně - na uživatelské úrovni. Takže přesně pro tyhle lidi a pro ty, kteří prostě chcou, aby s nima počítač komunikoval v jejich rodném jazyce je lokalizace určená. Je jedině dobře, že apple se jim to snaží umožnit. Myslím, že právě toto je jedna z možností, jak macy dostat více mezi lidi, protože jazyková bariéra bývá často ta největší.

Souhlasím s tím, že lokalizace musí být provedena dobře, tzn. NEEXISTUJE aby stejná věc, ještě k tomu taková základní jako dock, byla přeložena 2x různě. Na tom překladu prostě nebyl proveden žádný review nebo na to mají "ne moc" šikovný software a plácají si to někde v textovém editoru. Další zhovadilost je překlad názvů aplikací! Kdo to kde viděl? Znáte někdo z vás program Microsoft Slovo nebo Adobe Foto obchod? Já ne. Nevidím důvod proč by neměl zůstat iCal, Address Book atd.

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: ned úno 21, 2010 4:47 pm
od Hnykda
Jojo to je jen dobře. Sem si toho moc dobře vědom... Dobrý krok pro rozšíření mezi uživatelské vrstvy.
A on chce někdo překládat názvy aplikací? iVolání zní fakt skvěle! Střílet do hlavy za tohle...
Souhlasím s tím, že když bude lokalizace na vysoké úrovni, řekněme aspoň tak na 85% jako na winech, může to být jen ku prospěchu

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 4:23 pm
od toncek
Někde jsem četl, že přeložili Address Book jako seznam adres :mrgreen: No ono to je spíš k pláči než smíchu.

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 4:25 pm
od Hnykda
:shock:
To už rovnou můžou prznit víc, když už tak ať pořádně. Třeba "adresová kniha" :mrgreen:

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 9:16 pm
od djlucas
Hnykda: iTunes > iMelodie ... muzou pracovat ,, nazvi aplikaci by meli zustat tak jak jsou v originalu.. je napriklad prelozen Windows Media Player ? Okení Přehrávač Medií...

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 9:19 pm
od Hnykda
teď sem to trochu nepochopil? :D
Já jen že už jsem viděl párkrát přeložený název app. A vždycky to byla příšernost. Stejně jako Okenní přehrávač médií :D .
Nechápu tvůj příspěvek

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 9:22 pm
od djlucas
no muj prispevek prave narazi na ty prelozene nazvi aplikaci ze to je svinstvo.. :) treba ale System Preferences jo to by se dalo prelozit a jeste i Koš ty dve veci.. ale jine ne :)

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 9:38 pm
od Hnykda
Jo tak to jo... Dle mě je zbytečné přepisovat i tohle :D .
Ale budiž. Přece každý ví jak vypadá ikonka koše, pokud možno "Trash Bin" taky neni tak těžký slovíčko. A až na něj pak v nápovědě která zrovna nebude přeložená vyskočí "Trash Bin" bude čumět a může si finderovat jak bude chtít :D

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon úno 22, 2010 11:38 pm
od toncek
djlucas píše:je napriklad prelozen Windows Media Player ?


Názvy aplikací od Microsoftu se nepřekládají (mají "příručku", která tyto věci popisuje) :wink:

Re: Česká a slovenská lokalizácia OSX od Applu

PříspěvekNapsal: pon dub 19, 2010 12:17 pm
od Chlif
Cau, poradite nekdo jak dat cestinu na 10.6.3 ? Jak ji zapnout nebo presne link na nejakou lokalizaci? Mam od vcerejska iMaca a cestina z apcomu (10.6.2) pise ze mam vyssi verzi a nejde nainstalovat.