AzuKiposi píše:1) Kalendář - Upozornění - Žádný -> Žádné (pokud je to možné, někdy je se skloňováním problém v jiném kontextu...)
2) Akcie - "Citace pozdržena na 20 minut" -> "Hodnoty zpožděny o 20 minut", tady je doslovný překlad quote jako citace dost zavádějící - u akcií jsou tímto myšleny aktuální hodnoty/ceny akcií